There are volumes of studies that talk about how good profane utterances are for pain control. It’s become a generally accepted fact of life for chronic pain sufferers that all that Carlinesque talk brings relief.
Can I just tell you right now that it sounds like the loading docks around here today? I’ve got a couple of new favourite phrases that I’m trotting out all too regularly. Since the dogs are the only ones here there is no one to remark “so is that the word of the day?” when I say something more than twice. I get words stuck in my brain the same way I get music earworms stuck. Yesterday’s WOTD was “vapid.” Sadly my life presents a lot of valid reasons to use the word “vapid”.
My two big Lenny Brucesque utterances over the last 36 hours are “Sweet Fanny f===all” and “F—your circus and F=== your monkey.”
Sweet Fanny F—all is the bastard child of “Sweet Fanny Adams” and the ever useful “f—all”. It’s a very definite phrase with a beautiful pentameter that turns swearing into a work of art.
“F— your circus and f— your monkey” is my less-than-artful corruption of that Polish idiomatic phrase “not my circus, not my monkey” which is roughly equivalent to our less picturesque “not my problem” and Michael Vickish “I don’t have a dog in the fight.” Since I’ve been frustrated by others’ business arrangements (see the post about book awards and all the news about the Flying J/Pilot scandal) I’ve had plenty of reason to say it.
I try not to swear in public and I never swear around children. Well, what I consider swearing. I do NOT consider “crap” and “fart” to be “bad words” but my brother does. I won’t drop an f bomb in front of his kids but if I say “fart” instead of the preferred “stinker” I’m not going to feel bad. “Stinker” sounds utterly moronic coming from anyone older than four.
I guess I think of rough language the same way I think of clothes. Rough language is my lounging at home sweats and t-shirt. It’s what my mouth wears to be comfortable when I don’t feel well. As to whether that’s appropriate for a Christian, I’d say that I only use utterances that have no blasphemic component. (You’ll not hear any “Jesus Christ” or “God D—n” from me.) The words I use are hearty anglo-saxonisms that are only considered taboo because it’s the language of the serfs, not the Norman French of the King’s court. Still and all, I don’t say it in public. And it really DOES work for the pain.